Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion. 主任还充当执行管理委员会的当然秘书。
Le Directeur assure également les fonctions de secrétaire de plein droit du Groupe exécutif de gestion. 主任还充当执行管理委员会的当然秘书。
Le Directeur exécutif informe toutes les semaines le Groupe exécutif de gestion, qui est présidé par le Secrétaire général adjoint à la gestion, de l ' évolution de la situation. 现在,执行主任每周向主管管理事务副秘书长主持的执行管理小组提供项目最新情况。
Le Directeur du projet continue d ' établir toutes les semaines des mises à jour concernant le projet à l ' intention du Groupe exécutif de gestion présidé par le Secrétaire général adjoint à la gestion. 此外,项目主任还每周向由主管管理事务副秘书长担任主席的高级管理层小组介绍最新情况。
Le Département est dirigé par le Secrétaire général adjoint à la gestion, secondé par le Groupe exécutif de gestion qui est composé des trois sous-secrétaires généraux des bureaux visés à la section 2.1, du Directeur exécutif chargé du plan-cadre d ' équipement et du Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. 执行管理委员会由分别管理第2.1节提及的三个厅的助理秘书长、基本建设总计划执行主任和主管管理事务副秘书长办公室主任组成。
Le Département est dirigé par le Secrétaire général adjoint à la gestion, secondé par le Groupe exécutif de gestion qui est composé des trois sous-secrétaires généraux des bureaux dont il est fait mention à la section 2.1, du Directeur exécutif chargé du plan-cadre d ' équipement et du Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion. 管理政策委员会由分别管理第2.1节提及的三个厅的助理秘书长、基本建设总计划执行主任和主管管理事务副秘书长办公室主任组成。
Les principaux responsables de l ' Organisation forment le Groupe exécutif de gestion qui est composé du Directeur général, de l ' Adjoint du Directeur général et des Directeurs principaux, lesquels ont l ' autorité et la responsabilité de la planification, de la direction et du contrôle des activités de l ' Organisation et influent sur son orientation stratégique. 本组织的关键管理人员是由总干事、总干事代表和司长组成的行政管理组,他们负有计划、指导和管控本组织活动以及影响本组织战略方向的职权和责任。
L ' Administration a répondu que le dispositif de gouvernance mis en place pour le plan-cadre d ' équipement prévoyait un contrôle exercé par le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion et plusieurs mécanismes permettant de faire rapport aux hauts responsables de l ' Administration, dont le Conseil de direction présidé par le Secrétaire général, le Comité de gestion, du Groupe exécutif de gestion du Département de la gestion, et du Conseil consultatif pour le plan-cadre d ' équipement. 行政当局答复说,为基本建设总计划项目设立的治理机制,包括主管管理事务副秘书长办公室的监督,以及向包括由秘书长主持的高级管理小组、管理委员会、管理事务部行政管理小组和基本建设总计划问题咨询委员会等行政当局高级行政领导层()提出报告的各种机制。
En 2005, l’ONUG et le Groupe exécutif de gestion ont remis en cause la décision de créer le Centre d’appui administratif, considérant que le fait de charger deux unités administratives différentes (l’ONUG et l’ONUN) hors du Siège de New York de fournir des services administratifs à des entités des Nations Unies établies dans une même ville − à savoir Genève − allait à l’encontre des efforts déployés par le Secrétaire général pour introduire le principe de l’unité d’action dans chaque lieu d’affectation. 2005年,日内瓦办事处和执行管理小组审查了有关设立行政服务中心的决定。 它们声称,要求设在纽约总部以外地点的两个不同办事处(日内瓦办事处和内罗毕办事处)为设在日内瓦一地的联合国实体提供行政服务,有悖于秘书长在各工作地点推行 " 一个联合国 " 概念的努力。
En 2005, l ' ONUG et le Groupe exécutif de gestion ont remis en cause la décision de créer le Centre d ' appui administratif, considérant que le fait de charger deux unités administratives différentes (l ' ONUG et l ' ONUN) hors du Siège de New York de fournir des services administratifs à des entités des Nations Unies établies dans une même ville − à savoir Genève − allait à l ' encontre des efforts déployés par le Secrétaire général pour introduire le principe de l ' unité d ' action dans chaque lieu d ' affectation. 2005年,日内瓦办事处和执行管理小组审查了有关设立行政服务中心的决定。 它们声称,要求设在纽约总部以外地点的两个不同办事处(日内瓦办事处和内罗毕办事处)为设在日内瓦一地的联合国实体提供行政服务,有悖于秘书长在各工作地点推行 " 一个联合国 " 概念的努力。